[現(xiàn)場聲]
[解說]畫面中彈奏都塔爾的是一位能制作28種手工民族樂器的非物質(zhì)文化傳承人艾爾肯·吐么爾。匠心堅守執(zhí)念,從學(xué)藝到愛藝,守藝47年間,他忘卻了制作的具體數(shù)據(jù),但每件樂器在他的精心打磨下發(fā)出了最美的聲音。
在新疆烏魯木齊市國際大巴扎店鋪里,民族樂器都塔爾、熱瓦甫、彈撥爾琳瑯滿目,而他依然在恬淡靜美中打磨、鑿刻著手中的每一件樂器,憧憬著美好未來。
[同期]非遺民族樂器制作傳承人 艾爾肯·吐么爾
我們一家人(都)做樂器,(我)從小娃娃,五歲開始,學(xué)完了以后,我們自己做樂器,一九八四年(從)喀什過來烏魯木齊的樂器廠,爸爸一塊過來,我們?nèi)ツ莻€地方學(xué)。
[解說]一件樂器從制作到完成需要多道工序,就在這樣的慢時光中,艾爾肯·吐么爾精心守護著傳統(tǒng)手藝。掏挖成型、粘貼音箱板、放置弦碼、拋光上漆等十多道工序他嫻熟如輕。憑著對傳統(tǒng)民族樂器的制作技藝的摯愛,艾爾肯·吐么爾最難忘的依然是自己的第一件作品。
[同期]非遺民族樂器制作傳承人 艾爾肯·吐么爾
學(xué)會了以后,我第一次做了一個都塔爾,我做出來的時候,太喜歡(太)高興了,(當時)賣了八塊錢(人民幣)。
[解說]作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,艾爾肯·吐么爾除傳播技藝還兼顧演奏。
[現(xiàn)場聲]
[解說]隨著新疆旅游持續(xù)升溫,他讓更多樂器成為旅游者的伴手禮,小巧玲瓏、工藝精美的工藝品在南來北往的旅游者手中彈奏出悅耳的聲響,樂器已經(jīng)成為它與朋友互動的語言,每每有家庭聚會,艾爾肯·吐么爾總會拿起心愛的都塔爾彈奏一曲。
[同期]非遺民族樂器制作傳承人 艾爾肯·吐么爾
我們同學(xué)朋友叫我在餐廳吃飯,我們自己做這個的樂器帶上去,吃完飯以后我們坐在一起彈琴,我(做)的琴,他們跟前來,彈了以后聲音技術(shù)(更)好了。
[解說]歌舞之鄉(xiāng)是新疆的名片,能歌善舞是新疆人的品牌,艾爾肯·吐么爾想把民族樂器打造成招牌。用樂器融通感情、匯通友誼、溝通世界,讓更多的人認識樂器、理解音樂是艾爾肯·吐么爾的第一個心愿;第二個心愿,他要堅守匠心,將這一技藝傳承給更多的音樂愛好者。
[解說]維吾爾族樂器制作起源于漢代古龜茲國,至今約有兩千多年歷史。它在選材和制作方面要求嚴格,精選上等桑木,音響效果特殊,常用于十二木卡姆組曲、婚禮、家庭宴樂,是維吾爾族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
左丹丹 新疆烏魯木齊報道